Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Ceredwen > Ô'r Mabinogi > Morwyn Y Blodau
|
Morwyn Y Blodau |
| Credits : | Ceredwen |
| Appears On : | Ô'r Mabinogi |
| Language : | Cymraeg (Welsh) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Hwythau a ddaethant at ei gilydd | They came together with magic |
| Efo hud a lledrith i rhithio gwraig i Llew | And enchantment, to make a wife for Llew |
| Y blodau fe gasglwyd yn ei llwythi | They collected handfuls of flowers |
| Blodau deri, banadl ac erwain | The flowers of meadowsweet, oak and broom |
| Ffurfiwyd drwy swyn forwyn deg a thlws | They created through magic the most beautiful maiden |
| Bedyddiwyd yn enw Blodeuwedd | And baptized her Blodeuwedd |
| Ei phrydferthwch yn cuddio 'i wir chymeriad | Her beauty hid her true character |
| I'w achosi i fradyrchu ei gwr | For she was to betray her husband |
| Chorus : | Chorus : |
| Llew, paid bod yn ffôl | Llew, don't be a fool |
| I ymddiried yn dy wraig | To put your trust in your wife |
| Cadw'r gyfrinach i dy hun | Keep the secret to yourself |
| Os wyt fyw yn llawn | If you wish a long life |
| Llew, paid bod yn ffôl | Llew, don't be a fool |
| I ymddiried yn dy wraig | To put your trust in your wife |
| Cadw'r gyfrinach i dy hun | Keep the secret to yourself |
| Os wyt fyw yn llawn | If you wish a long life |
| Cynllunio a wnaeth Blodeuwedd | Blodeuwedd plotted |
| Am y ffordd a fi cael gwared a Llew | For a way to be rid of Llew |
| Ac hithau am fod mor dwyllodrus | She was so deceitful |
| Gan honni ei chariad yn gru | Pretending to love Llew so dear |
| Blwddyn a fi heb ddim sôn am ei charwr | A year went by without seeing her lover |
| Yr amser yn awr yn iawn | The time at last was right |
| Wedi aros yn hir am yr eiliad pwysig | After waiting so long for this precious moment |
| Yr ergid a fydd i'w rhyddhau | For the blow that was to set her free |
| (Chorus 2x) | (Chorus 2x) |